jueves, 10 de enero de 2013

Pokemón: Nombres al español (2/3), del 52 al 101

Por FADA.-

Continuando con nuestra lista de Pokémon "ezpañolizao", traigo ahora la segunda rueda de nombres, algunos son realmente ridiculos, otros bastante creativos y otros donde la traducción literal dieron la patada D:

Si te perdiste los primeros 51 o quieres volver a revisarlos, haz click aquí.  Recuerda compartir en Facebook y Twitter :D

Tal como en la entrada anterior, acuso y declaro que no soy propietario de ningún sprite mostrado a continuación y me desligo de todo incumplimiento de Copyright.

Sin mas que explicar...¡¡¡ALLÁ VAMOS!!!




Miau y Persian: Tanto "Nyan" como "Meow" son las onomatopeyas de los gatos según los japoneses y gringos. Lo lógico es que en español tenga de nombre "miau".
PD: Persian queda igual por origen japo)

Siquipato y Oropato: ¿Qué pasó con eso de respetar el origen japones? "Golduck" no cambia el nombre en inglés y aún así Yop insistió en cambiarle el nombre. Hay veces en que no lo entiendo.


Princimio debe su origen al concepto PRIME (Principal) y APE (Simio), aparte de ello no es muy elaborado  PD: Si Mankey mantiene su nombre ¿Por qué no Oropato D:?

Gruflex es el resultado de GROWL (Gruñido) y LITHE (Flexible). En cuanto a su evolución... la literalidad nos superó....¡CONTEMPLEN A ARCANINO! xD


Piriwín; Pirilino y Pirirabia: Asi como en "Quemandra", el prefijo "Poli..." primó sobre todo. En un ataque de locura, en vez de interpretarlo como renacuajo, lo tomamos como pirigüín :)

Abra; Cadabra y Alacazám:  Al mas puro estilo "Cáterpi". Sin comentarios.
BETAS: Pensé en rescatar los nombres de Hocus y Pocus. La idea no prosperó. 

Macholpe; Macharter y Machampeón: Lo cierto es que la adaptación de "Machoke" fue otra obra de arte del TraductorGoogle (¿creen que suena mejor que Machorcar?). Salvo este, el resto es de fácil identificación.

Brotempana; Goteampana y Victórbol: La verdad es que me gustó este último, a pesar que su traducción poco y nada tiene que ver con su nombre en inglés (menos aún con el nipón).
BETAS: Campárbol, Victorpana, Campatoria y otro montón de boludeces que implican campanas.

Tentagenio y Tentamalo: No tenía ganas de seguir pensando. Yop los propusó, y como no sonaban mal, los acepté.

Geodencio (gracias a Cuantocabrón y sus viñetas xD), Gravasallo...y aplicamos "El principio de Cáterpi"... Gólem ._. 

Si hay un nombre beta que me gusta mas que el oficial, es el de Rapidash: Galopante B)
PD: Ponyta queda igual por origen y blablabla...


Lentorpe y Hermanento: Sin comentarios.

Imanita , por Imán y dinamita (MAGNEt+dinaMITE). Y lo que vendría a ser un clásico...Magnetón :facepalm:



Este compadre alado, debido a su agilidad y su difícil localización y captura, sumado a que su nombre americano es mas fácil pronunciarlo que escribirlo, se ganó con honores el nombre de 
AGILADO

Si bien sus nombres son en su  90% de origen japones. Igualmente impuse una traducción original, asi que saluden a Duodo y Triodo.


Fuca y Manating:  Prueba fehaciente del aburrimiento.

Mugrero y Mirdal: al igual como en la entrega anterior, esta vez también entregaremos el premio al mejor nombre original. Los galardonados son este par de porquerias :lol: 
BETAS: Mieral, Moquero y Nemes.


Shellder queda igual (¿necesario explicarlo?). Su evolución pasa a ser conocida como Ostrar.

Gasáver (Gas+Cadáver); Spectralo (nombre de la edición beta para Haunter) y Gengar (tal cual), son los nombres elegidos para representar a los Pokémon tipo fantasma clásicos.

"La paradoja de Ónix": Onix (nombre en inglés) debe su nombre a la roca Onyx, que en español se traduce como Onix, que por correspondencia debería ser el nombre latinizado de Onix....¡¡EXPLOSIÓN MENTAL!!....cortamos por lo sano y aplicamos "el principio de Cáterpi" :yaoming:
PD: después vi la posibilidad de llamarlo "Ónice", pero suena terrible.

Conzueño fue producto de una revelación del momento (aparte que me pareció gracioso). En cuanto a Hipno...otra literalidad -_-

Kangrito y Kingler son dos cangrejos cabreados. El pequeño sufre "literalitis" y el grandote padece de "origenosis"

Si pensaban que "Arcanino" era la patada en los coj*nes. Voltiorbe y Electrodo definitivamente son el CO-CO-CO-COMBO BREAKER!!! mierda pura

...


Y esto ha sido todo por hoy :D. Para mañana ya habremos terminado el listado de "Pokemón", y dependiendo de la situación, puede que venga con alguna sorpresilla loca. Saludos a todos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario